Forum-svar oprettet

Viser 15 indlæg - 1 til 15 (af 626 i alt)
Forfatter Indlæg
Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej Kim

Jeg læser Gæstgiver (Giestgiver)
Vestergade 17 er gæstgiveriet Farvergården iflg. kort og Husregistre for København 1825.

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej Kim

Ikke helt nemt at læse, men det er Lille Regnegade (matrikelnummer tjekket med 1842-kortet)
(obs. fars erhverv)

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Rosenborg Vaskerhuus

ODS har opslag på Vaskerhus (gl. variant af Vaskehus)
I Rigsraadstidende: 1859 – Page 443 (via søgning i Google Books) refereres til “Rosenborg Slots Vadskehuus”

Jeg har oprettet Rosenborg Vaskehus på institutionslisten

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Også “pas” herfra.
Jeg har prøvet at undersøge, om Springgade skulle have et øgenavn, men uden resultat.

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej Kim

Jeg har rettet til det, du foreslår. Man kan nok ikke komme videre med den.
Tak for hjælpen

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej begge

Efter min bedste overbevisning er ordet skrevet ud i ét. Men vi læser alle første led som Svamp, og det var det, jeg skulle være stensikker på.
Jeg opretter Svampkræft, men med en note i kommentar, at det ikke er verificeret.
Tak for hjælp.
Hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Kan det være Brændevinsbrænder? Erhverv i posten begynder med B, muligvis Brænd: brd.
Jfr. kirkebog: brbr Mads Pedersen Schouenborgs ….

Har ikke kunnet finde ægtefællen i Krak eller FT 1801

Hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Jeg er med på Urmagermester

Hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej Kim

Den er løst – det er faderens navn Jacob, der står som det første ord.
Stemmer med kirkebogen: “Arbejdsmand Jacob Hansens søn Peter Christian …

Jeg har rettet posten.

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej Kim
Jeg synes godt, den kan lukkes som den står nu. Har rettet lidt i kommentaren.
https://kbharkiv.dk/brug-samlingerne/soeg-i-indtastede-kilder/post/154-589792

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Et bud på adressen i posten:
1. linje: ?? Lindencroni (muligvis: Kamerhr Lindencroni – læsning af første ord forstyrres af nedstreger fra y´ et og h´ et i adressen ovenover (Nyehavn)
2. linje: Gaard Bredgaden

Indtastes i så fald:
Gade: Bredgade
Institution: Lindencrones Palæ
Afskrift: Den tydede tekst

  • Dette svar blev ændret 3 uger, 5 dage siden af Eva E..
Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

I kirkebogen læser jeg (i navnefeltet):
“Chirurgus og Amanuensis hos Hr. Etatsr. Guldbrand”
(Etatsråd Guldbrand i Krak 1805: Guldbrand, J.W., Etatsraad og Livmedicus, Hiørnet af Bredgade og St. Anneplads 7 1 TT 1)

I adressefeltet i kirkebogen:
“I Bredgaden hos Et: F.? Guldbr. i Kammerherre Linderkrones Gaard”
Kammerherre Lindencrones gård (“Lindencrones Palæ”) ligger på hjørnet af Bredgade og Sankt Annæ Plads, samme adresse som ovenstående.
https://da.wikipedia.org/wiki/Lindencrones_Pal%C3%A6

I posten læser jeg kun med sikkerhed: … Bredgaden
Prøver at se på det i morgen igen. Men måske nogen kan bruge de nye oplysninger til at tyde adressen i posten??
Foreløbig er Lindencrones Palæ oprettet på institutionslisten.
hilsen Eva

  • Dette svar blev ændret 3 uger, 5 dage siden af Eva E..
  • Dette svar blev ændret 3 uger, 5 dage siden af Eva E..
Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Jeg var i tvivl, da jeg indtastede posten (matrikelnr. mangler i både post og KB), men kan godt nu læse gaden som Stormgade. I Kraks Vejviser 1805 ses en murermester og major i Borgerl. Artill. Ph. Lange i Stormgade 280 (kunne godt være faderen)
Jeg har rettet posten til adresse: Stormgade og slettet spørgsmålet i kommentaren.

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

I posten læser jeg Snekermst eller Skrædermst (nogle gange svært at se forskel på stort S og sammenskrevet Sk), men i kirkebogen står nogenlunde tydeligt Snedkermæster.
Jeg har selv indtastet posten på et tidspunkt og var usikker på tydning, men har siden da flere gange set Snedker skrevet som Sneker.

hilsen Eva

Forfatter
Eva E.
Moderator

Superbruger

Indlæg

Hej Kim

Jeg læser Toughandler (=Tovhandler), tydeligst i kirkebogen.

hilsen Eva

Forfatter
Indlæg
Viser 15 indlæg - 1 til 15 (af 626 i alt)