Forum-svar oprettet
Forfatter | Indlæg | |
---|---|---|
Forfatter |
IndlægEr det ikke for længe siden vedtaget, at vi bare bruger “København”? Der kommer 44 poster frem ved søgning på: Der er brugt “København”, der hvor fødestedet er en adresse i København. I enkelte tilfælde er fødested (standard) sprunget over. |
|
Forfatter |
IndlægVed fælles indsats kunne vi godt få de p.t. 643 poster delt rigtigt op, så “Sypige (Syerske – Syjomfru – Sykone – Sydame – Syarbejderske)” kan slettes. |
|
Forfatter |
IndlægEksemplerne Contoristinde og Muurerarbeidsmand er vel stavevarianter. Hvad med denne, som vist er helt tilbage fra starten af indtastningen: |
|
Forfatter |
IndlægDer er en del stavevarianter i stillinger, som godt kunne undværes. Mvh. Eva |
|
Forfatter |
IndlægEksempel: F.eks. denne post: https://kbharkiv.dk/brug-samlingerne/soeg-i-indtastede-kilder/post/1-303032 |
|
Forfatter |
IndlægJeg mener, at Frederiksberg (i København) – i københavnske begravelsesprotokoller – må regnes for underforstået, og at det ville være angivet, hvis det var en flække ved navn Frederiksberg i x sogn. Så jeg er enig i, at det er ok at vælge Frederiksberg, København, hvis der ikke står andet. hilsen Eva |
|
Forfatter |
IndlægHej begge Jeg synes måske, at vejledningen er lang nok i forvejen. Jeg søger på stilling: Sankt Joseph Søster af og til, når jeg husker det, og retter hvis nødvendigt. “Reglen”, som er bekræftet af Stadsarkivet i forb. med begravelsesprotokollerne, blev formuleret af afdøde arkivar Lars (jeg husker ikke efternavnet) under indtastningen af Politiets Registerblade. Fornavn: Søsternavnet (f.eks. Søster Chlotilde) Stilling: Sankt Joseph Søster I mange mandtalslister er søstrene kun angivet ved deres søsternavn. Man fraskrev sig sit civile navn, når man trådte ind i ordenen. Men klostret eller ordenens kontor har vel opbevaret søstrenes dåbsattester/personlige papirer. Mvh. Eva |
|
Forfatter |
IndlægHej Jeg kan ikke se, at der er sket nogen udbedring af problemet med at indtaste 0 år. Alder – år Udfyld også år (med 0 år), hvis der er tale om et barn under 1 år, og alderen er opgivet i måneder, uger, dage eller timer. 77 3/4 år = 77 år og 9 måneder
|
|
17. maj 2022 kl. 0:07som svar til: Fødested i Sverige rettelse af fejl?? Link til denne post #11748 |
||
Forfatter |
IndlægJeg har rettet fødested (standard) til “Sverige” og indsat en kommentar med den svenske kilde angivet. |
|
30. april 2022 kl. 9:51som svar til: Superbrugermøde onsdag den 27. april 13. 2022 kl 12.30-14.30 på Rådhuset Link til denne post #11649 |
||
Forfatter |
IndlægOgså tak til Hannah herfra for et meget fint referat. |
|
Forfatter |
IndlægHej Bjørn Som jeg ser det (og der er faktisk en hel del alléer uden accent) er det noget som kun Jeppe kan rette. |
|
29. april 2022 kl. 11:25som svar til: Til Kirsten: Bredstedt og Bredsted Link til denne post #11639 |
||
Forfatter |
IndlægDet lyder fint. Jeg tror også, at Bedsted kan være en af kilderne til fejllæsning. |
|
Forfatter |
IndlægHej Bjørn https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=alle Retskrivningsordbogen (den gældende fra 2012) har, som du selv skriver, kun allé som den korrekte form. hilsen Eva |
|
27. april 2022 kl. 18:06som svar til: Til Kirsten: Bredstedt og Bredsted Link til denne post #11539 |
||
Forfatter |
IndlægPS. |
|
27. april 2022 kl. 17:38som svar til: Til Kirsten: Bredstedt og Bredsted Link til denne post #11537 |
||
Forfatter |
IndlægDet korrekte er 58 poster. Som vi talte om på mødet i dag, smutter søgekategorierne rundt efter forgodtbefindende. |
|
Forfatter
|
Indlæg |